sobota, 26 marca 2016

DADA100 W DOMU LITERATURY!!! (NOWE MIEJSCE SPOTKAŃ Z KULTURĄ WE WROCŁAWIU)



DADA100 to cykl działań interdyscyplinarnych, przygotowany z okazji setnej rocznicy powstania dadaizmu. Jego podstawowym celem jest prześledzenie i sproblematyzowanie wpływu, jaki ruch dada wywarł na kształtowanie się tzw. modernizmu krytycznego - uwzględniając zarówno sferę sztuki, jak i aspekty społeczno-polityczne. Wszystkie wydarzenia będą się składały z wystąpień artystycznych oraz wykładów i prezentacji. Do udziału zaproszono najważniejsze osobistości odwołujące się do spuścizny dada, a także lokalnych twórców i badaczy.
________________
Program:
Paweł Malinowski - wykład pt. Humor zniszczenia: Saturnalia dada i przekroczenie sacrum
Krew z kontaktu - koncert
DJ Ubunoir - dj set

________________

Krew z kontaktu
Wrocławska grupa muzyczno-performerska, której twórczość stanowi bardzo ciekawy przykład wykorzystywania strategii konceptualnych w obszarze sztuk scenicznych. Odwołują się głównie do improwizowanej muzyki elektroakustycznej, industrialu i noise'u. Ich występy na żywo zawsze są działaniami site-specific, wyróżniającymi się dużą swobodą oraz poczuciem humoru.

DJ Ubunoir
Didżej i radiowiec. W swojej audycji “Istota Ssąca” (radio*sitka / microwave.fm / radio-alternator) konsekwentnie promuje dziwaczno-prześmiewczą stronę elektroniki, wrzucając do jednego worka: surowe 8-bitowe plumkanie, dźwięki zhackowanych zabawek, śmiesznie brzmiące wobble, brejkorowo zdekonstruowane pop-motywy, plądrofoniczne wycinanki, piosenki zapomnianych outsiderów, sample z winylowych bajek i jeszcze wiele innych rzeczy.

http://istotassaca.blogspot.com/

Paweł Malinowski
Znawca kultury współczesnej, aktywista i wokalista. Występował w kilku cenionych zespołach (Bonito, Norymberga, Różewie). Współpracownik Avant Art Festivalu. Autor audycji “Mechaniczna świnia” niegdyś emitowanej w internetowym radio*sitka.
________________
PROZA (klub Wrocławskiego Domu Literatury)
Przejście Garncarskie 2 (II piętro), 50-150 Wrocław
30.03.2016 (środa)
godz. 19:30
bilety: 15 zł (wstęp na wykład jest bezpłatny)
________________ 

KONKURS TŁUMACZE ŚWIATA

Do 20 kwietnia br. studenci i doktoranci z całej Polski mogą wziąć udział  w konkursie „Tłumacze świata” na recenzję przekładu książek nominowanych w 7. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. Konkurs został ogłoszony w ramach akcji edukacyjnej, towarzyszącej tegorocznej Nagrodzie im. Kapuścińskiego.
 
Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki, ustanowiona w 2010 r. przez Miasto st. Warszawa i współorganizowana przez „Gazetę Wyborczą", od początku przywiązuje ogromną wagę do pracy tłumaczy i jakości przekładów. Ważną rolę tłumaczy doceniał Ryszard Kapuściński, który wielokrotnie powtarzał, że tylko w połowie jest autorem książek wydanych w obcym języku.
Od pierwszej edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego nagradzani są również tłumacze, a od trzech lat oddzielna nagroda (w wysokości 15 tys. zł) jest przyznawana autorowi najlepszego przekładu roku. 

W uznaniu tej szczególnej roli tłumaczy organizatorzy Nagrody razem z partnerami: Wydziałem Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego, które działa przy Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego, ogłosili  ogólnopolski konkurs „Tłumacze świata” dla studentów i doktorantów na recenzję przekładu książek nominowanych w 7. edycji Nagrody.
 
Uczestnicy konkursu będą oceniać dwie tłumaczone książki reportażowe, które znalazły się wśród 10 najlepszych reportaży 2015 roku:
„Chłopczyce z Kabulu. Za kulisami buntu obyczajowego w Afganistanie” ("The Underground Girls of Kabul: In Search of a Hidden Resistance in Afghanistan") Jenny Nordberg w tłumaczeniu  Justyna Huni (wyd. Czarne)
oraz „Jednego z nas. Opowieść o Norwegii” ("En av oss. En fortelling om Norge") Åsne Seierstad w tłumaczeniu Iwony Zimnickiej (wyd. W.A.B.).
Dzięki uprzejmości autorek: Jenny Nordberg i Åsne Seierstad, oraz ich wydawców organizatorzy udostępniają (wyłącznie na użytek konkursu) oryginalne wersje językowe tych książek. Można je otrzymać, pisząc na adres:  konkurstlumaczeswiata@gmail.com
Wersje polskie z kolei uczestnicy konkursu będą mogli nabyć ze specjalną zniżką w wyd. Czarne, pisząc na adres ksiegarnia@czarne.com.pl (osoba odpowiedzialna: Beata Prokopczuk-Daab) oraz w wyd. W.A.B. : agnieszka.duranc@gwfoksal.pl (40% zniżki, osoba odpowiedzialna: Agnieszka Duranc).

Prace konkursowe można przesyłać do 20 kwietnia br. włącznie. Oceni je Komisja pod przewodnictwem dr hab. Magdaleny Heydel, która  wykłada teorię i praktykę przekładu literackiego na Wydziale Polonistyki UJ, jest kierownikiem Podyplomowych Studiów dla Tłumaczy Literatury i redaktorką naczelną czasopisma „Przekładaniec”, poświęconego zagadnieniom translatologii. Tłumaczy literaturę języka angielskiego, m.in. Virginię Woolf, Josepha Conrada, Dereka Walcotta, Seamusa Heaneya.
 
Autorzy najlepszych recenzji zostaną zaproszeni do Warszawy na tegoroczną galę Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki  (piątek, 20 maja, godz. 20) i na Dzień Reportażu na Warszawskich Tragach Książki (sobota,  21 maja), gdzie na dorocznym panelu tłumaczy zostaną wręczone nagrody zwycięzcom konkursu „Tłumacze świata”.

Partnerem konkursu jest Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury, a patronatem medialnym wydarzenie objęło pismo „Przekładaniec”.
 
Szczegółowe informacje i regulamin konkursu są dostępne na stronie głównego organizatora:  http://www.polonistyka.uj.edu.pl/aktualnosci/-/journal_content/56_INSTANCE_S2h1Kvx7qWb4/41623/117319809
Zapraszamy do kontaktu również pod adresem: konkurstlumaczeswiata@gmail.com

niedziela, 20 marca 2016

WYKŁAD EDYTORSKI NA UWR!!!



Zapraszamy na spotkanie z Dariuszem Sośnickim, redaktorem naczelnym wydawnictwa Ossolineum. Wykład o charakterze edytorskim odbędzie się 5.04 (wtorek) o godz. 17.15 w sali 142. Wykład stanowi obowiązkowy element programu dla studentów I roku KiPT, ale ma charakter otwarty, zapraszamy więc wszystkich zainteresowanych, zwłaszcza studentów pozostałych lat KiPT.  

Dariusz Sośnicki to poeta, redaktor czasopism literackich (między innymi legendarnego "Nowego Nurtu"), a w latach 2005-2013 redaktor działu prozy wydawnictwa WAB, jednej z największych i najbardziej liczących się w Polsce wydawniczych oficyn. Nasz gość opowie o swoich wieloletnich doświadczeniach wydawniczych, związanych z różnymi dziedzinami życia literackiego, a także podzieli się swoją wiedzą na temat funkcjonowania i planów na przyszłość wydawnictwa Ossolineum.

15. Letnia Szkoła Wyszehradzka



Przekazuję informację dotyczącą szkoły letniej organizowanej przez Willę Decjusza:

Do końca marca zbieramy zgłoszenia do 15. Letniej Szkoły Wyszehradzkiej – międzynarodowego letniego szkolenia dla studentów i doktorantów z Czech, Słowacji, Polski, Węgier i innych krajów Europy Środkowo-Wschodniej. Motywem przewodnim jubileuszowej edycji będą hasła „kreacja”, „innowacja” i „synergia”. Kandydaci składają swoje aplikacje on-line na stronie www.visegradsummerschool.org.

Letnia Szkoła Wyszehradzka jest międzynarodowym wydarzeniem organizowanym corocznie od 2002 roku przez Stowarzyszenie Willa Decjusza z Krakowa. Celem dwutygodniowego szkolenia dla młodych czeskich, węgierskich, polskich i słowackich studentów, jak również ich rówieśników z innych krajów Europy Środkowej i Wschodniej, jest budowanie więzi i przyjacielskich kontaktów, likwidowanie wzajemnych stereotypów oraz pogłębianie wiedzy o kulturze, historii i problemach współczesnych.

W dotychczasowych edycjach Letniej Szkoły Wyszehradzkiej wzięło udział ponad 650 osób. Program 15. edycji obejmie wykłady, dyskusje na temat bieżących wydarzeń politycznych, kulturalnych i społecznych oraz warsztaty. Oprócz ekspertów i intelektualistów, gościmy ambasadorów, ministrów, przedstawicieli Unii Europejskiej, naukowców, polityków, biznesmenów, dziennikarzy, artystów, przedstawicieli władz krajowych i lokalnych, jak również organizacje pozarządowe. Uczestnicy Szkoły zaangażowani zostaną w opracowanie projektów z zakresu współpracy międzynarodowej oraz zwiedzą Kraków. Część debat, wykładów i spotkań będzie otwarta dla publiczności.

Stowarzyszenie Willa Decjusza
ul. 28 Lipca 1943 17a, 30-233 Kraków
tel.: +48 12 425-36-44 w. 148